从矿博会走向世界 我校师生用语言搭起一座桥

  • 作者:
  • 来源:外国语学院
  • 时间:2026-05-19

本网讯(通讯员 厉悦 胡嘉涛 刘菲 韩瑷羽 李宇欣)第十四届中国(湖南)国际矿物宝石博览会在郴州国际会展中心圆满落幕。本届矿博会以“飞向蓝天的恐龙——恐龙世界的矿晶王国”为主题,吸引了国内外众多参展商、游客及专业人士齐聚郴州。我校外国语学院师生团队以专业翻译和志愿服务深度参与其中,成为这场国际盛会中不可或缺的沟通纽带。

cd5bd6d6e82d9d94d17d8d888a3a2250

图为矿博会现场

专业译员:国际交流的“精准传声筒”

本届矿博会国际化程度高,吸引了包括阿曼在内的多国政商代表团参会,对语言服务的专业性、准确性和时效性提出了极高要求。外国语学院高度重视,迅速组建了一支由资深教师黄多带队,多名优秀学生骨干参与的专业口译团队。为确保服务质量,团队成员提前一周深入备战,系统研读矿博会背景资料、郴州矿业发展概况、阿曼代表团行程安排,梳理地质矿产、国际贸易、法律事务等专业术语库,针对开幕式、项目洽谈、商务宴请等不同场景制定了周密的翻译预案。

/private/var/mobile/Containers/Data/Application/F7D70DB6-95A6-4653-90AF-8780E5167E3C/tmp/insert_image_tmp_dir/2026-05-18 14:00:20.112000.png2026-05-18 14:00:20.112000

图为黄多带队的专业口译团队为外国友人进行解说

在矿博会开幕式领导致辞、讲话等多个关键环节,圆满完成了同声传译任务,实现中英双语无缝切换,确保了现场数千名中外嘉宾无障碍沟通,展现了师生扎实的专业功底,也积累了丰富的实战经验。

在后续的巡馆考察、项目洽谈、闭门签约等活动中,4名学生译员实行“一对一”分组负责制,全程陪同阿曼马尔投资公司、遗产与旅游部等机构代表,为地质公园建设、失效催化剂提炼、工业固废资源化利用、海外仓建设及矿晶出海等多个合作项目提供专业翻译支持。在翻译间隙,他们还主动向外国友人介绍郴州的历史文化与发展成就,成为郴州国际传播的“移动窗口”,以实际行动助力郴州城市国际影响力提升。

青年志愿者:展会现场的“暖心服务站”

与专业译员的精准传译相得益彰,学校的青年志愿者们也奔赴展会一线,成为矿博会上一道亮丽的风景线。他们身着统一的志愿服装,提前进驻郴州国际会展中心,在综合服务台、海关服务台、展馆入口等岗位上履职尽责、热情服务。无论是为国内外游客提供路线指引、场馆导览、信息咨询,还是协助维持现场秩序、处理突发问题、解答双语疑问,志愿者们都以饱满的热情、耐心的态度和高效的行动,展现了湘南学子的良好风貌。

58aa4c8a58fc56f76b352e787de01630

图为湘南学院学生志愿者在进行志愿服务工作

为了更好地服务展会,志愿者们利用课余时间学习矿晶文化知识、涉外礼仪规范和基础外语会话,以便为中外参观者提供更贴心的服务。他们不仅是展会的服务者,更是矿晶文化的传播者,用青春的微笑和专业的服务,架起了连接中外矿晶文化交流的桥梁,为矿博会营造了温馨、有序的氛围,成为连接展会与观众的重要纽带。

以行践知:产教融合的“生动实践课”

此次深度参与矿博会服务,是外国语学院坚持“立足地方、服务地方”办学定位,深化产教融合、实践育人的生动体现。近年来,学院始终致力于培养应用型、复合型外语人才,通过组织学生参与此类高水平国际活动,让他们在真实的语言环境和工作场景中锤炼专业技能、提升综合素养。

c540ba5842211812b2f40931d7eaf3c5

8de281d103c984b25537a686def7fb2a

图为外国学院口译团队参与中阿项目推介会

从专业译员的精准表达,到青年志愿者的热忱服务,外国语学院师生用实际行动诠释了“经世致用”的湖湘文化精神。这次宝贵的实践经历,不仅检验了学院外语人才培养的过硬实力,也为郴州高水平对外开放、中阿友谊深化贡献了高校力量。

一审:何柔萱  二审:贺炜鹏  三审:谭建伟