张建佳

  • 作者:
  • 来源:
  • 时间:2019-05-18



姓名: 张建佳
职称: 教授
单位电话: 0735-2653000
电子邮箱: Happy368368@126.com
办公室: 0735-2653106

个人简介:
张建佳,男,1964年出生,汉族,中共党员,博士,教授。研究领域为英语翻译,欧美文学,教育学。
学术兼职:中南林业科技大学兼职硕士生导师,湖南省翻译协会理事,湖南省比较文学与世界文学学会常务理事,湖南省高校课堂教学通讯评审,湖南省哲学与社会科学基金通讯评审,湖南省第二批培训师培养对象,湖南省大学生英语演讲比赛评委,湖南省特岗教师评委,全国CCTV风采大赛郴州赛区英语主评委,泰国曼谷商学院文化交流使者,清华大访问学者,美国伊利诺伊大学访问学者,国际注册高级翻译师,湘南学院学术委员会、教学指导委员会委员,《湘南学院学报》编委、翻译,湘南学院英语学科和学术带头人、翻译教学团队负责人,郴州市人民政府特聘英语翻译。
学术成果:出版专著1部,主编教材2部,发表论文50余篇,主持省级课题4项,校级课题5项,翻译作品200余万字,指导学生获得湖南省大学生各类英语竞赛一、二、三奖多次。
学术荣誉:第七届亚洲跳水竞标赛优秀首席英语翻译
          联合国小水电(郴州)工作会议优秀首席英语翻译
          清华大学优秀访问学者
          湘南学院教学成果三等奖
          湘南学院课程育人先进个人

教学情况:
主讲本科生课程:《综合英语》《英汉互译》《英语阅读》。
主编教材:《英汉高级翻译教程》,国防科技出版社,2007年9月出版;
《实用医学英语教程》,复旦大学出版社,2015年9月出版。
学术专著:《翻译通识》,光明日报出版社,2006年9月出版。

主持科研项目:
(1)湖南省哲学社会科学基金项目,中国大学英语教学价值取向研究,项目批号:湘哲社领(2011)10号,项目编号:11WLH49,项目时间:2011.11-2013.09
(2)湖南省高校教学管理研究基地项目,湘南学院转型发展改革试点研究子项目,项目批号:湘财教指(2014)275号,项目编号:05,项目时间:2014.08-2018.11
(3)湖南省教育工委研究项目,搭建英语平台 打造英语精品 展示青春风采 建设文明校园,项目批号:湘教工委通(2011)69号,项目编号:11J25,项目时间:2011.12-2013.12
(4)湖南省教育厅科研课题,译者的主体性研究,项目批号:湘财教指(2005)46号,项目编号:05Z634,项目时间:205.11-2007.12
(5)郴州市社会科学规划课题,大学英语教学价值取向的有效性研究,项目批号:郴社规(2017)1号,项目编号:Czssk12017043,项目时间:2017.12-2018.12
(6)湘南学院教学重点研究项目,提高本科学生英语应用能力应加强翻译教学,项目批号:湘南学院校发(2005)27号,项目编号:05Z002,项目时间:2005.10-2006.11
(7)湘南学院教学改革研究项目,大学英语教学课程改革专项,项目批号:湘南学院校发(2012)175号,项目编号:11J25,项目时间:2012.11-2016.12
(8)湘南学院网络空间课程教学改革研究专项,高级英汉笔译,项目批号:湘南学院校发(2012)175号,项目编号:27,项目时间:2012.12-2015.12
(9)湘南学院科研课题,英汉翻译精品课程,项目批号:湘南学院校发(2009)54号,项目编号:09Z16,项目时间:2009.11-2010.12

主要获奖情况:
2019年05月   指导学生获湖南省第四届外事口译大赛(英语)二等奖
2018年10月   湘南学院课程育人先进个人
2018年07月   指导学生获湘南学院师范生教学技能赛二等奖
2017年12月   湖南省比较文学与世界文学学会著作二等奖
2017年12月   指导学生获“外研社杯”全国英语阅读大赛一等奖
2017年10月   指导学生获“华文杯”全国师范院校师范生英语教学技能一等奖
2013年12月   湘南学院教学工作合格评估先进个人
2011年11月   指导学生获湖南省大学生英语演讲比赛团体一等奖
2009年05月   郴州市第七届社会科学优秀成果三等奖
2006年09月   湘南学院教学成果三等奖
2004年04月   湘南学院三育人先进个人

主要代表性论文:
(1)Current Teacher Professionalization Issue and Its Development Paths in Chinese Higher Education  US-China Education Review  2014(8)
(2)Summary on Characters and Features of College English Teaching in China   US-China Education Review  2015(12)
(3)《译者主体性:词典释义与翻译取词的对话》,《扬州大学学报》,2006(6)
(4)《论劳伦斯小说的性伦理》,《外国文学研究》,2006(1)
(5)《美国习语与动词短语词典》介绍,《外语教学与研究》,2006(6)
(6)《译者的三种制式结构》,《云梦学刊》,2007(3)